ТЫ БОЛЬШЕ НЕ ОДИН
V значит контрреволюция

V значит контрреволюция

Снова и снова возвращаемся к реформе 1918 года, так как она хранит много секретов дизайна. На всякий случай напоминаем, что этой реформой из алфавита были исключены буквы Ѳ, І, Ѣ и Ѵ (ижица). Для дизайна это обернулось катастрофой: литеры не просто изъяли из типографских касс, сами кассы часто просто уничтожались. В 1929 году огромное собрание русских шрифтов, выпущенных до прихода к власти коммунистов, было уничтожено, и с ним мы потеряли возможность изучать историю русской типографики за этот период по чему-либо, кроме оттисков на бумаге.

Прежде чем приступить к истории ижицы, еще раз напомним, что у реформы не было никакого обоснования, кроме идейного — поменять что-то ради факта перемены. С другой стороны, ничего особенного, кроме графики мы и не потеряли, если не считать того, что в письменном языке стало чуть меньше оттенков. Для крестьян не было принципиальной разницы, какой алфавит учить, утверждение, что несколько букв стопорят распространение грамотности — совершенно голословное и не основано буквально ни на каких исследованиях и результатах. Аргументом всегда будет Франция. Французская орфография сложнее русской, а грамотность в этой стране была выше, чем в России. В общем, реформа чисто идейная. Тем, кто уже собрался писать в комментариях, что она готовилась до революции, стоит учесть, что идеи, как ни странно, появлялись и до 1917 года.

Раз мы добавили такой обширный апологетический абзац, то пойдем до конца. Напомним также, что Иллюстра не «топит за петровскую орфографию». Она топит за информированный взгляд на вещи. 

Мы сказали, что ижицу отменили, но формально в документах к реформе она упомянута не была. Ее использовали редко, в основном в словах заимствованных из греческого, которые употреблялись по большей части в контексте религии. Поскольку с религией в СССР по некой причине стало туго, то и ижицу употреблять перестали.

Хотя это не совсем так. Неугодная и контрреволюционная буква выжила и просуществовала как минимум до пятидесятых годов. Помогли специфические обстоятельства — форма самой буквы. Дело в том, что ижицу в русской традиции использовали вместо латинской V. Исключительно по причине визуального сходства. Латинская касса была не везде, и латинской V нашли кириллическую замену. Обращаем ваше внимание на то, что знак V изначально принадлежит латинской букве. Поэтому использование славянской буквы вместо латинской даже не выглядело бы странно для древних. Древние обозначали цифры буквами. Правда в славянской письменности Ѵ употреблялась в качестве 400, да и то эта практика исчезла в Средние века. 

В раннем СССР ижицу использовали, а значит, не изъяли из касс и не переплавили. Просто она лежала в ящичке как цифра, а не как буква. Встречалась там, где должна быть римская V.

Существует одно известное автору исключение. Паровозы в России исторически разделялись на серии, каждой из которых присвоены буквы. Была даже серия Ы — сейчас эту букву уже не используют в подобном качестве. Так вот, было семейство паровозов Ѵ в которое входило три разные серии. В СССР их не производили, но эксплуатировали и обслуживали аж вплоть до пятидесятых, когда наконец начали списывать в связи с тем, что появилось новое поколение локомотивов. Обозначение советские чиновники никуда не убрали. Больше того, серию паровозов Ч с 1923 года переименовали в Ѵ. 

К сожалению, паровозы видимо были последним носителем ижицы. Символ вышел из употребления и начиная с шестидесятых годов автору его цифровое использование неизвестно.

Задонать своей кибердиаспоре
И получи +14 баллов социального рейтинга!
Image link