Я хотел подольше не писать в этой рубрике о взаимоотношениях России с Америкой, о культурных связях, влиянии и прочем. Тема достаточно однобокая, всё необходимое уже сказано. Но, к сожалению, обстоятельства заставляют. В связи с недавним переименованием боевой машины поддержки танков, известной как «Терминатор» — в «Спиридона». С этим надо разобраться, но разбираться с серьёзным лицом нельзя. Учтите это, когда будете читать философские выкладки ниже.
Также хочется сказать, что статья не ставит своей целью никого оскорбить, дискредитировать или принизить какие-либо государственные институты, а автору нравится имя «Спиридон». И даже название «Спиридон» нравится. Вообще, наверное, ваш покорный слуга — один из не очень многих людей, кто не хихикает от подобных редких имен. Есть даже подозрение, что у самих авторов инициативы прорывается смешок. Работал бы автор Иллюстры в СМЕРШе, он бы их разъяснил. Но увы. Хороший дисклеймер получился.
Итак, пресс-служба «Уралвагонзавода» сообщает, что боевая машина «Терминатор» переименована в «Спиридон». Утверждается, что «По просьбе заводчан и экипажей боевых машин с фронта концерн „Уралвагонзавод“ в год 90-летия завода в Нижнем Тагиле принял решение о переименовании боевой машины поддержки танков (БМПТ), известной как „Терминатор“. Её нарекли „Спиридоном“ — именем, сочетающим в себе героический и духовный смыслы». Если советское «по просьбе заводчан и экипажей боевых машин с фронта» не выжало из вас ностальгическую слезу, то даже не знаем, что сказать. У вас нет души.

Если ваш глаз зацепился за название «Уралвагонзавод», и вы уже ехидно задаете вопрос, а как насчет переименовать это предприятие обратно в дореволюционное — разочаруем вас. «Уралвагонзавод» — это целиком американский, ой, то есть, советский проект. Предприятие появилось в 1936 году. Сталин хотел создать автомобильное производство по принципу того, которое работало в Детройте. За образец взяли один крупный комплекс Генри Форда, который в то время ещё здравствовал.
Главным инженером надо всем этим делом поставили Андрея Васильевича Иванькова. Господин Иваньков, несмотря на имя и происхождение, был американским инженером. Точнее, по национальности-то он был русским, но Родина отправила его в Землю Свободы и опережающих технологий, чтобы он стал там американским инженером и потом учил русских инженеров, как делают дела лучшие автопроизводители в мире. Надо сказать, практика совершенно нормальная. Андрей Васильевич закончил Чикагский технический колледж и около семи лет трудился на вагоносборочных предприятиях в США, детально изучив их изнутри. Вернувшись, Иваньков возглавил технологическое проектирование, в котором участвовали 3000 советских инженеров. Он заложил в основу Уралвагонзавода американский принцип прямоточности — когда корпуса и цеха выстроены строго по цепочке технологического процесса, создавая единый гигантский конвейер.

Давайте пока что на этом остановимся. История завода весьма достойная. Если не обращать внимание на политический фон, то выходит совсем хорошо. Учились у лучших.
Вернемся к имени. Who is Mister Spiridon?
РИА «Новости» продолжает: «УВЗ подчеркивает, что Спиридон – редкое, но особо почитаемое имя в нашем народе. Его значения – «сильный», «крепкий», «надежный» – происходят от слова, означающего короб или кузов. Подчеркивают прочность того, что сделал человек. Поэтому, нарекая боевую машину «Спиридоном», заводчане уверены, она будет надежной защитницей. В армейской среде также известен термин «коробочка» — обозначение единицы боевой техники».
Святые угодники. Пускай автора простят милитари-нёрды среди читателей, но ему известен только один случай, когда танк называли «коробочкой».
Дальше — дальше ещё глубже про нейминг. «Святой заступник Спиридон Тримифунтский прославился своими чудесами и непреклонной защитой веры. Частицы мощей этого святого хранятся в храмах Свердловской области, что делает это имя близким для православных уральцев и для самого завода в Нижнем Тагиле. На Первом Вселенском соборе в 325 году святой Спиридон сжал обожжённый кирпич, из которого вышел огонь (символ Бога Отца), потекла вода (символ Сына – «живая вода»), а глина осталась в руке (символ Святого Духа). «Так и БМПТ «Спиридон» соединяет три «стихии» заступничества: мощное вооружение (огонь), надежную броневую защиту экипажа (глина/твердь) и многофункциональность, способность заменять целое подразделение (вода как жизнь и движение)»».
Ну всё, хватит. Ещё немного, и сочетание упоминания храмов в одном абзаце с именем ультралевого боевика Свердлова вызовет у автора инсульт.

Резюмируя обоснование, можно сказать, что его авторы не имеют ни малейшего представления о том, как такие вещи делаются у взрослых людей. Переусложнённый салат из значений самого имени, деяний святого, который, к слову, согласно житию был пастухом, а занимался в основном обращением язычников. Чудо с кирпичом вообще связано с возвращением множества ариан в лоно Церкви, так как они, узнав о нем, уверовали. При чём тут пушки? Ладно, ответ мы знаем. Всё началось ещё при императоре Константине Великом.
Что касается «Терминатора», то автор, как человек, заставший оба первых фильма ещё новыми и актуальными, может сказать, что никто в те времена не воспринимал американскую медиапродукцию как вторжение чужой культуры в наше родное пространство. Американский фильм был просто фильмом. Россия в то время не могла и мечтать о том, чтобы предложить что-либо сравнимое. Плакаты с Терминатором висели в комнате у каждого мальчишки из поколения Пепси и у каждого второго миллениала. Актера тогда в народе звали «Арнольд» — не нужно было даже упоминать фамилию народного героя.

В кино у нас тоже шло перенятие опыта, и хоть полный метр пока не научились делать на уровне Голливуда, русские сериалы в какой-то момент все же превратились в смотрибельную и современную продукцию. У лучших учиться необходимо.
А знаете, кто ещё учился у лучших? Древние римляне. И ничуть этого не стеснялись. Их отношение прекрасно иллюстрирует отрывок из речи Юлия Цезаря, приведённый в книге Саллюстия «О заговоре Катилины»:
Предки наши, отцы сенаторы, никогда не испытывали недостатка ни в рассудительности, ни в отваге, и гордость не мешала им перенимать чужие установления, если они были полезны. Большинство видов воинского оружия, оборонительного и наступательного, они заимствовали у самнитов, знаки отличия для магистратов — у этрусков; словом, все то, чем обладали их союзники или даже враги и что им казалось подходящим, они усерднейшим образом применяли у себя; хорошему они предпочитали подражать, а не завидовать.
Давайте смотреть, к чему мы пришли в итоге. Получается так, будто несмотря на многочисленные заверения о не забывании нашей общей истории, умалчиваются американские корни отечественного военного бренда. Упоминается православие, но РФ не ведет себя как Первый Рим и комплексует, подобно глупому варвару, впервые увидевшему великолепие кирпичного и мраморного города. Как-то это не по-третьеримски, не по-традиционному. Отказываемся от броского и агрессивного, несомненно уместного на войне и любимого всем миром Терминатора в пользу мирного святого, который спасал души язычников, обращая их к Богу. Эта штука с пушками совершенно точно ничем подобным не занимается. Она как раз по терминаторской части.
И снова мы приходим к тому, что Россия вроде и хочет подражать Америке, хочет учиться у нее. Радуется как ребенок, когда настоящий американец хвалит ее успехи. Но после всего этого заливается краской как девочка из японского мультфильма и орет, что на самом деле Америка ей не нравится, и она не хочет от нее ничего. Вот так вот мы сдулись с размеров наследников Римской империи до раздражающего комиксного архетипа. И невольно начинает шевелиться в голове мысль — а не принять ли себя такими?


