Одним из самых используемых для перевода видеороликов террористической организации «Исламское государство» (ИГ, ИГИЛ, ДАИШ, запрещена в РФ) является русский язык. Об этом говорится в аналитическом докладе Организации Договора о коллективном сотрудничестве (ОДКБ).
“С появлением ИГИЛ (прежнее название ИГ) на Ближнем Востоке количество террористического контента из этого региона увеличилось в пять раз, а сами ролики стали почти сразу же переводиться на многие языки мира (при этом русский входит в число наиболее широко используемых языков)”, – отмечается в докладе.
Особое внимание специалисты по информационной безопасности призывают уделить аккаунтам, с которых и загружается подобный контент. За 1,5 года численность воюющих исламистов, прибывших из России, только выросла. По заключению экспертов, идеология ДАИШ по-прежнему продолжает привлекать российских мусульман.
Обращаем внимание на то, что за последние 1.5 года возросла не только численность воюющих исламистов, но и количество людей (россиян), агитирующих за свободное ношение хиджаба, шариатские суды или шариатские патрули на улицах русских городов.
— zlyerusskie.com/u-treh-vokzalov-v-moskve-pojavilsja-musulmanskij-patrul-stop-haram/
— zlyerusskie.com/kadyrov-nazval-reshenie-suda-es-po-hidzhabam-objavleniem-vojny-religijam/